nochibalsoi_templet

Friday, January 21, 2011

Percakapan





- Это твоя семья?
- ini keluarga kamu?

- Да.
ya

- Очень большая. Кто это?
Banyak sekali, siapa ini

- Это моя мама и мой папа.
Ini mama saya dan papa saya

- А это кто?
dan ini siapa?

- Это мои бабушка и дедушка.
ini nenek dan kakek saya.


- А это твой брат?
dan ini kakak (m) kamu?

- Да. А это его жена Света.
ya. dan ini istrinya

- Она очень симпатичная. А это твоя сестра?
Dia cantik sekali. Dan ini kakak (f) kamu?

- Да. А это её муж, а рядом их ребёнок.
Ya. dan ini suaminya dan disebelahnya anak mereka







- Что ты хочешь делать сегодня вечером?
Apa yang ingin kamu lakukan nanti malam?
- Я ещё не знаю.
Saya belum tahu.
- А ты не хочешь пойти в ночной клуб?
apakah kamu ga ingin pergi ke night club?
- Извини, я не люблю ходить туда.
maaf, saya tidak suka pergi kesana.
- Как жаль!
kasihan!

Vocabulary


100 kata umum yang digunakan dalam bahasa Rusia:




1)
в
- di, didalam, ke [v]


2)
не
- tidak [nyeh]
3)
на
- pada, diatas, [nah]
4)
я
- saya[yah]
5)
что
- apa, bahwa [shtoh]
6)
быть
- ada [bit']
7)
с
- dengan,dari [s]
8)
он
- dia(m)/ dia u/ benda [ohn]
9)
а
- dan,tapi [ah]
10)
как
- bagaimana, sebagai, seperti [kahk]
11)
э́то
- ini [eh-ta]
12)
по
- sepanjang, sekitar, berdasarkan/menurut [poh]
13)
э́тот
- ini [eh-tat]

14)
к
- ke, menuju [k]
15)
но
- tapi [nah]
16)
они́
- mereka [an-ni]
17)
мы
- kami [mi]
18)
весь
- semua, seluruh [vyes']
19)
у
- oleh, pada [u]
20)
кото́рый
- yang mana [kah-to-riy]
21)
из
- dari, [is]
22)
она́
- dia(f) [a-na]


23)
за
- untuk, di balik [za]
24)
от
- dari [oht]
25)
о
- tentang [oh]
26)
так
- begitu [tahk]
27)
свой
- milik seseorang [svoy]
28)
для
- untuk/selama [dlyah]
29)
же
- dan, tapi, (partikel yg digunakan untuk penekanan emphasis) [zheh]
30)
год
- tahun [got]
31)
вы
- anda (plural atau penggunaan resmi/sopan) [vi]
32)
ты
- kamu (single, familiar) [ti]
33)
мочь
- dapat,mampu [mohch']
34)
челове́к
- orang [chee-lah-vyek]
35)
тако́й
- beberapa,sedikit [ta-koi]
36)
все
- semua [fsyeh]
37)
его́
- nya(m) [ye-vo]
38)
то́лько
- hanya [tohl'-ka]
39)
ещё
- masih,lebih [yi-schyoh]
40)
и́ли
- atau [i-li]
41)
бы
- akan [bi]
42)
сказа́ть
- berkata, [ska-zat']
43)
себя́
- seorang diri [sye-byah]
44)
её
- dia,miliknya(f) [ye-yoh]
45)
е́сли
- jika [yes-li]

46)
уже́
- telah [u-zhe]
47)
до
- sampai, hingga [da]
48)
когда́
- kapan [kag-dah]
49)
вре́мя
- waktu [vrye-mya]
50)
вот
- disini,disana[voht]
51)
то
- itu,bahwa [toh]
52)
друго́й
- yang lain, berbeda [dru-goi]
53)
говори́ть
- bicara,ngomong [gah-vah-rit']
54)
наш
- milik kami [nahsh]
55)
да
- ya [dah]
56)
са́мый
- paling banyak [sa-miy]


57)
мой
- aku (milik),ku [moi]

58)
при
- pada [pri]


59)
нет
- tidak,bukan [nyeht]

60)
что́бы
- itu, daripada, agar, begitu [shtohbi]


61)
кто
- siapa [ktoh]

62)
да́же
- bahkan[dahzhe]


63)
де́ло
- urusan, kabar [dyehluh]

64)
ни
- tidak, bukan, [ni]


65)
жизнь
- kehidupan [zhizhn']

66)
стать
- menjadi [staht']


67)
пе́рвый
- pertama [pyerviy]

68)
о́чень
- sangat [oh-chin']


69)
два
- dua [dva]

70)
сам
- sendiri, diri sendiri, dirinya, [sahm]


71)
там
- disana [tahm]

72)
раз
- waktu, kesempatan, dulu [rahs]


73)
но́вый
- baru [noh-viy]

74)
ну
- baik [nu]


75)
мо́жно
- mungkin,memungkinkan [mohzh-nah]

76)
день
- hari [dyehn']


77)
рука́
- tangan, lengan [ru-kah]

78)
со
- dengan [soh]


79)
како́й
- yang mana [kah-koi]

80)
их
- (milik) mereka [ikh]


81)
под
- dibawah,kolong [poht]

82)
мно́го
- banyak,beberapa [mnoh-gah]


83)
ли
- apakah [li]

84)
чем
- daripada [chyem]


85)
после
- setelah [pohs-li]

86)
рабо́та
- kerja,pekerjaan,buruh [rah-boh-tah]


87)
на́до
- harus [nah-dah]

88)
хоте́ть
- ingin [khat-tyeht']


89)
хоро́ший
- baik2,bagus,sehat [khah-roh-shiy]

90)
без
- tanpa [byes]


91)
сейча́с
- sekarang [sei-chahs]

92)
сло́во
- kata/sepatah kata [sloh-vah]


93)
до́лжный
- berhutang, [dohlzhniy]

94)
пото́м
- setelah itu [pah-tohm]


95)
име́ть
- memiliki [i-myeht']

96)
ме́сто
- tempat [myehs-tah]


97)
вопро́с
- pertanyaan [vah-prohs]

98)
ничто́
- tidak ada [nish-toh]


99)
то́же
- juga [toh-zhe]

100)
лицо́
- wajah [li-tsoh]

Tuesday, January 18, 2011

Genitive case


Genitiv Case - (Kepunyaan)

Keutamaan case ini adalah untuk menunjukan kepunyaan. Dalam bahasa inggris ditunjukan dengan tanda (‘s) atau kata "off". Secara gramatikal, definisi kepunyaan mungkin lebih banyak dari yg kita gunakan dalam bahasa inggris> Dalam bahasa Rusia si empunya selalu diikuti dengan objek yang dimiliki.

Contaohnya dalam kalimat "ini anjingnya Adam" adalah bentuk genitip case. Tapi untuk merubahnya dalam bahasa Rusia anda harus berpikir seperti mengatakan "anjing kepunyaan adam", menempatkan si empunya setelah objek.

Anda harus juga menggunakan genitiv case ini dalam banyak kasus dimana anda sebaiknya menggunakan kata "of" seperti dalam bahasa Inggris



Membentuk Genitiv Case

Kata benda maskulin:

1. Jika berakhiran konsonan tambahkan “а”.
2. ganti “й”, dengan “я”.
3. hilangkan “ь”, tambahkan “я”.

contoh:

Иван (Ivan) menjadi Ивана -kepunyaan Ivan(of Ivan, Ivan's dalam bahasa inggris)
Дом Ивана - Rumah Ivan atau seperti dlm bhs Inggris Ivan's house
Брат Адама любит Москву - Kakanya Adam menyukai Moskow

Kata benda feminim

1. ganti “а” dengan “ы”.
2. ganti “я” dengan “и”.
3. ganti “ь” dengan “и”.

Анна menjadi Анны - kepunyaan Anna (of Anna, Anna's)
Автомобиль Анны - Mobil Anna
Сестра Анны читает газету - Kakaknya Anna sedang membaca koran

Kata benda Netral

1. ganti “о” dengan “а”
2. ganti “е” dengan “я”

план города - Sebuah peta kota.

стакан молока - Segelas susu .



Bentuk jamak (akan dibahas dalam pelajaran selanjutnya)

Benda maskulin:

Jika diakhiri oleh "ж,ч,ш,щ,ь" tambahkan "ей"
JIka berakhiran "й, ц" tambahkan "ев"
semua benda maskulin lainnya berakhiran "ов"


Benda feminim


JIka berakhiran "а" hilangkan "а" nya
JIka berakhiran [consonant] "я" menjadi "ь"
Jika berakhiran [vokal] "я" jadi "й"
Jika berakhiran "ь" lalu tambahkan "ей"


Benda netral:

Jika berakhiran "о" hilangkan "о" nya
akhiran "е" menjadi "ей"
akhiran "ие" menjadi "ий"

pronoun genitive case sama dengan yg di pakai akusative case. (Меня, Тебя, Его, Её, Нас, Вас, Их)

Penggunaan genitiv case - milik

Karna genitiv case berhubungan dengan kepunyaan, maka ini bisa digunakan juga untuk seperti ingin menyatakan "memiliki" atau "tidak memiliki". Untuk membuat kalimat seperti ini anda menggunakan kata ‘У’ () dan ‘есть’(ada) ;

Contoh:


У меня есть книга - Saya mempunyai buku.

У нее есть собака. - Dia (f) punya anjing.

У вас есть кофе? - Anda punya kopi? / anda ada kopi?

У вас есть чай? - Anda punya teh?

У вас есть водка? - Anda ada/punya vodka?

У Адама есть водка? - (apakah)Adam punya vodka?

У Анны есть водка? - Anna punya vodka?

У Ивана есть чай? - Ivan punya teh?

Kalau ingin mengatakan tidak punya ...

Kata ‘Нет’ (tidak) memiliki dua arti. yang pertama berarti "tidak" tapi juga bisa berarti "tidak punya" atau "tidak ada". Yang perlu diingat kata ‘Нет' diikuti bentuk genitiv case.

Berikut contohnya:


Чая нет - Tidak ada teh/ teh tidak ada.

Молока нет - tidak ada susu/ susu tidak ada.

Ивана нет - Ivan tidak ada.

Его нет дома - Dia(m) tidak dirumah.

Кофе нет - Kopi tidak ada - tidak ada kopi.

Monday, January 17, 2011

Grammar




Akusativ Case. (Objek kalimat)

Untuk membentuk kalimat sederhana seperti "saya ingin anjing" anda perlu akusativ case. Case ini digunakan untuk objek kalimat, dalam hal ini kata "anjing". kalau dalam bahasa ingris misal kita menggunakan kata "me" kalau sebagai objek bukannya "I" atau "him" bukannya "he"
Dalam bahasa Rusia semua kata benda memakai case.

Akusativ case juga digunakan setelah preposisi "B" (ke, kedalam) dan “на” (pada, kepada) ketika menunjukan gerakan menuju sesuatu.

Definisi: " Kata benda animate adalah benda2 yang hidup dan dapat bergerak sendiri. Orang, binatang (tumbuhan tidak termasuk). kata benda inanimate adalah kata benda mati
Dibawah ini aturan untuk membentuk akusativ case dari kata sebagaimana tertulis di kamus.

Kata benda maskulin :

1. kalau kata benda inanimate, tidak ada perubahan.
2. Jika kata benda animate dan berakhiran konsonan tambahkan “а”.
3. Jika kata benda animate, ganti “й”, dengan “я”.
4. jika kata benda animate, ganti “ь”, tambahkan “я”.

Kata menda feminim

1. Ganti “а” dengan “у”.
2. Ganti “я” dengan “ю”.
3. Tidak ada perubahan jika terdapat tanda “ь” .

Kata benda netral:

1. Kata benda inanimate (tidak bergerak) tidak ada perubahan (hampir semua kata benda inanimate tidak ada perubahan)

Pronouns akusativ case

Dibawah ini bentuk pronouns yang dapat digunakan sebagai objek kalimat (akusativ case)
Меня - saya(sbg objek) atau dalam bhs inggris "Me"
Тебя - You (informal)
Его - dibaca ("yevo") buka yego huruf "г" kadang harus dibaca sbg "v/f" dia atau - Him
Её - dia (perempuan atau Her (inggris)
Нас - kami atau Us (inggris)
Вас - anda /kalian (formal, atau plural)
Их - mereka atauThem (inggris)

Dative Case (Objek tak langsung)

Case ini digunakan dalam bahasa Rusia untuk objek tak langsung dalam kalimat. Pada kalimat "Adam memberi bunga ke Anna", kata "Anna" harus dalam dative case. Objek tak langsung normalnya orang yang menerima dari objek langsung

Membentuk Dative Case

kata benda maskulin:

1. Jika kata benda berakhiran konsonan tambahkan “у”.
2. ganti “й”, dengan “ю”.
3. ganti “ь”, tambahkan “ю”.

Адам - Адаму

kata benda Feminim

1. ganti “а” dengan “е”.
2. ganti “я” dengan “е”.
3. ganti “ь” dengan “и”.
4. ganti “ия” dengan “ии”.

Елена - Елене

kata benda netral:

1. Ganti “о”dengan “у”
2. Ganti “е” dengan “ю”

Молоко - Молоку

Вино - Вину

Bentuk jamak - Dative Case

Lihat pada huruf terakhir kata (tertulis seperti di kamus) kemudian..

1. jika berakhiran konsonan tambahkan "ам".
2. ganti "а", "о" dengan "ам".
3. ganti huruf terakhir dengan "ям"
Beberapa Contoh:
Адам - Адаму "Adam" dalam dativ case menjadi "Adamu"
Елена - Елене Elena dalam dativ case menjadi "Elenye"
Молоко - Молоку dibaca molako jadi molaku artinya susu
Вино - Вину dibaca Vina (wine) jadi Vinyu


Pronouns dative case.

personal pronoun dalam dativ case, yang harus anda gunakan sebagai berikut:
(agar lebih mudah dipahami padanan katanya dalam bahasa inggris)

Мне - me.
Тебе - you (informal).
Ему (m), Ему (n), Ей (f) - him, it, her.
Нам - us.
Вам - you (formal, or plural).
Им - them.

Menggunakan dative case untuk objek tak langsung

Objek tak langsung adalah orang atau objek dalam kalimat yang menerima sesuatu. Sebagai contoh dalam kalimat "Ivan memberi bunga kepada Anna" maka Anna adalah objek tak langsung. maka harus menggunakan dative case. Pada kalimat ini dative case digunakan dalam menempatkan kata "kepada"

Bila kalimat diatas diubah susunan katanya menjadi "Ivan memberi Anna bunga, kata "Anna" masih menggunakan dative case, karna Anna sebagai orang yg menerima objek. Dalam bahasa rusia susunan kata dapat di ubah2, karna menggunakan sistem case maka setiap kata bisa di ubah2 susunannya lebih bebas ketimbang bahasa indonesia. Dengan alasan ini anda perlu mengenali bentuk case -nya secara efektif.
Kata Давать -memberi ,biasa digunakan dengan dative case, berikut contohnya:


                                           Mejeng dengan devushka dari Uzbek
Даю - (saya) memberi
Даёшь - (kamu) memberi
Даёт - (dia) memberi
Даём - (kita) memberi
Даёте - (anda) memberi
Дают - (mereka) memberi
Kalau bentuk kalimat perintah untuk kata ini menjadi;
Дай - berikan!
Дайте - berikan!
Beberapa contoh lagi
Иван даёт цветы Анне - Ivan memberi bunga ke Anna.
Я даю цветы Анне - Saya memberi bunga-bunga kepada Anna.
Они дают цветы Елене - Mereka memberi bunga-bunga kepada Elena.
Дайте мне ... - Beri aku ...!
Дайте мне ваш адрес и номер телефона. - Beri saya alamat dan nomer telpon anda!

Помогать - membantu
Я помогаю Анне - Saya membantu Anna.
Я помогаю Ивану - Saya membantu Ivan.
Мы помогаем маме каждый день - Kami membantu ibu tiap hari.
Я помогаю этой девушке - saya membantu gadis ini.

Звонить - menelpon
Она звонит Ивану каждый день - Dia(f) menelpon ivan tiap hari.
Иван звонит Анне каждый день - Ivan menelpon Anna tiap hari.
Ayo kita praktek menggunakan kata нравится -(suka). Adalah kesempatan yg bagus untuk mempraktekan pronoun dative case.

Мне нравится Москва - Saya suka Moskow
Ей нравится Москва - Dia (f) suka Moscow.
Ему нравится Москва - Dia (m) suka Moscow.
Вам нравится Москва - kamu suka Moscow.
Адаму нравится Москва - Adam suka Moscow.
Как вам нравится ...? - bagaimana kamu menyukai...?
Как вам нравится фильм? - Bagaimana kamu menyukai film(nya)?
Вам нравится Москва? - apakah kamu suka Moscow?
Apabila objeknya plural gunakan нравятся -nravyatsya
Мне нравятся дети - saya suka anak-anak
Мне нравятся ваши дети - saya suka anak-anak anda
Мне нравятся цветы - saya suka bunga-bunga
Мне очень нравятся цветы - saya sangat suka bunga-bunga .
Menariknya dalam bahasa Rusia dative case digunakan untuk mengekspresikan keadaan sesuatu. Anda biasanya menggunakan ini untuk mengekspresikan panas atau dingin. Walaupun kita belum mempelajari bentuk adjektiv, tapi tidak mengapa mempelajari ini sekarang. Ok jangan lupa anda harus menggunakan pronoun dativ case-nya lagi.

Мне холодно - saya kedinginan (buat saya itu dingin)
Мне жарко - saya kepanasan (buat saya itu panas)
Ему холодно - Dia(m) kedinginan
Ей холодно - Dia(f) kedinginan
Нам холодно - kami kedinginan
Мне скучно - saya bosan (bagi saya itu membosankan)
Dative case juga digunakan untuk menyatakan usia

Мне восемнадцать лет - saya(berumur) 18 tahun (baca: Mnye vosemnadchat lyet)
Мне двадцать три года - saya 23 tahun (baca: Mnye dvadchat tri goda)

bentuk penghubung "к" (menuju/ke)

Dalam bahasa Rusia penghubung "к" berarti "ke". kemudian di ikuti dengan dative case

Dative case juga bisa digunakan dengan kata penghubung "по" (selama). Meskipun kata penghubung ini sangat beragam dan memiliki banyak arti.

Contoh
Я иду к вокзалу - Ya idu k vokzalu - saya berjalan ke stasiun
Мы едем к друзьям - Mi yedyem k druzyam -kami akan pergi ke teman-teman kami
preposisi "k" kadang tidak usah dibunyikan, jadi baca saja seolah-olah tanda itu tidak ada, baca Mi yedyem druzyam pada kalimat Мы едем к друзьям tsb.